Dai cugini di Trackback una notizia davvero bellissima: le Olimpiadi si stanno avvicinando, mancano tre giorni tre, la Cina si è preparata a dovere (forse) con infrastrutture e impianti di ultimo grido, ma ogni tanto cade ancora in gaffes pazzesche. Prendiamo l’esempio di questo ristorante.
il ristorante voleva giustamente fare un favore ai milioni di visitatori, atleti, spettatori e professionisti che saranno in Cina in questo mese, traducendo la parola Ristorante in inglese. Così hanno pensato bene di andare su un traduttore online, magari proprio quello di Google. Il problema è che dev’esserci stato un problema durante la translation visto che il risultato è stato…
Esatto proprio Translate Server Error e il bello è che il ristoratore non ha minimamente dubitato di tale frase equivoca anche per chi non masticasse una parola di inglese! In gallery altre immagini con traduzioni folli tratte da TripTale
Light + Building 2026: edifici intelligenti, energy management e lighting evoluto al centro della trasformazione…
Motorola ci porta nel futuro con un nuovo concept innovativo. È uno smartphone o uno…
In quest'epoca sempre più tecnologica anche il lavoro sta cambiando. Si sta diffondendo sempre di…
Quali sono i migliori processori del 2017 che si possono acquistare per implementarli sul computer…
E' crollato il prezzo, come era facilmente prevedibile, dell'iPhone 15 dopo l'uscita del nuovo modello:…
Le preoccupazioni sull'efficienza di questi nuovi dispositivi stanno scomparendo e sempre più telefoni pieghevoli arrivano…